15 Foods The U.S. and England Will Never Agree On (2024)

A quick guide to gastronomy terminology can come in handy for anyone traveling across the pond. Before ordering popular foods on an American or British menu, you'll want to identify interchangeable names for these dishes and ingredients.

Aubergine or Eggplant

The British word for eggplant is aubergine, which has French, Catalan, and Arabic origins. Some say the less common white varieties of the typically purple plant led to the name used in the United States, but the terms are generally interchangeable regardless of color or shape.

Courgette or Zucchini

English zucchini goes by courgette in England, the French word for the green gourd. The United States inherited the Italian name, and both terms reference the summer squash. Note that the word squash refers to a fruity drink in Britain, and a mature version of the courgette fruit becomes marrow.

Gammon or Ham

England's gammon evolved from the French word jambon while the United States derived the term ham from the same word in Dutch and the German hamme. Both refer to the same preparation of pork, which you'll find in sandwiches and holiday centerpieces in the U.S. and pie in England. Plus the Irish jambon is a ham and cheese pastry found throughout the UK.

15 Foods The U.S. and England Will Never Agree On (1)

Coriander vs Cilantro

Coriander is a plant that produces a green herb like parsley. Its name comes from Spain and in Britain refers to the leaves, seeds, and stem, which are all edible. In the United States, the seeds are ground into the spice called coriander, and the leaves and stem are often served as a garnish are called cilantro. Cilantro is common in Mexican cooking as well.

Muesli vs Granola

Muesli is a dish of rolled oats, nuts, seeds, and fruit, often served with yogurt in Switzerland. The tradition began as an appetizer before meals, evolved into a snack and is a ubiquitous breakfast today. In England, muesli is mass produced in cereals, much like the United States' rolled oats snack, granola. In the U.S., a yogurt parfait will often include the sweetened oat, nut, and seed mixture.

Arugula or Rocket

Both the U.S. and U.K. derived the name for this popular peppery leafy green from its Italian origin: arucula in the south and ruchetta in the north. The U.S. serves arugula (generally shortened to rucola in Italy now) in salads and as a common garnish. France adopted roquette, which evolved to rocket in England, where it's a common component of salads.

Biscuit vs Cookie

In the U.S., biscuits are buttery, flaky bread pastries often served as a side or sandwich at breakfast. American cookies are baked desserts, often sweet, that range in texture and density. Hard or crisp cookies are called biscuits in the U.K. while the chewier dessert can be identified as a cookie.

Everything You Need to Know About Cookies

Fries or Chips or Crisps

The french fries that originated in Belgium are a universal side in the U.S., with shape varieties like shoestring, waffle, and crinkly. As ubiquitous in Britain, fried potato slices or wedges are called chips unlike the thin oft-bagged snack in the States — which are crisps in England. You can't go wrong ordering all three in a British pub.

Jam or Jelly or Jell-O

The Jell-O Americans use for colorful cookout snacks or party shots is called jelly in England, where the delineation between jam, marmalade, and preserves is more commonly understood. In the United States, you may find all of these terms used interchangeably for what is likely jam in the UK.

Sausage or Banger

Sausage, a staple in sit-down breakfasts in the U.S. and essential element in a full English breakfast, evolved from the French saucisse and the Latin salsicus. According to the Daily Mail, Britain adopted the term banger during World War I when sausages were stuffed with more accessible ingredients like cereal and made more noise while cooking. Bangers and mash are a classic dish in the UK today.

Shrimp or Prawn

Shrimp and prawn are different species of crustaceans with recognizable differences, but generally, they can be used interchangeably in cooking. In the U.S., shrimp has become a blanket term for both, and prawn colloquially encompasses both in the U.K.

What's the Difference Between Shrimp and Prawns?

Ice Lolly or Popsicle

Britain's frozen fruit juice molds on sticks are simply referred to as ice lollies, like the American deonym, Popsicle, or the Mexican paleta.

More produce

The same popular variety of lettuce is referred to as Romaine in the U.S. and Cos in the U.K., while the plant called endive in the States is often called chicory in England.

15 Foods The U.S. and England Will Never Agree On (2024)
Top Articles
Academic Evaluation
Online Security and Protection for Online Banking | East West Bank
Craigslist Free En Dallas Tx
Food King El Paso Ads
Gamevault Agent
Comforting Nectar Bee Swarm
Wmu Course Offerings
Ati Capstone Orientation Video Quiz
How to Type German letters ä, ö, ü and the ß on your Keyboard
Sunday World Northern Ireland
13 The Musical Common Sense Media
What Was D-Day Weegy
Helloid Worthington Login
Urban Dictionary Fov
Cincinnati Bearcats roll to 66-13 win over Eastern Kentucky in season-opener
Slushy Beer Strain
Healing Guide Dragonflight 10.2.7 Wow Warring Dueling Guide
6001 Canadian Ct Orlando Fl
Elizabethtown Mesothelioma Legal Question
Overton Funeral Home Waterloo Iowa
Cvb Location Code Lookup
Dtab Customs
Site : Storagealamogordo.com Easy Call
Rural King Credit Card Minimum Credit Score
/Www.usps.com/International/Passports.htm
Jeff Now Phone Number
BMW K1600GT (2017-on) Review | Speed, Specs & Prices
Wisconsin Volleyball Team Boobs Uncensored
Living Shard Calamity
Mineral Wells Skyward
Meridian Owners Forum
Milwaukee Nickname Crossword Clue
Lindy Kendra Scott Obituary
The Procurement Acronyms And Abbreviations That You Need To Know Short Forms Used In Procurement
The Bold and the Beautiful
Gyeon Jahee
Craigslist Albany Ny Garage Sales
To Give A Guarantee Promise Figgerits
Whitehall Preparatory And Fitness Academy Calendar
USB C 3HDMI Dock UCN3278 (12 in 1)
Aita For Announcing My Pregnancy At My Sil Wedding
Thothd Download
Best Haircut Shop Near Me
Hillsborough County Florida Recorder Of Deeds
Noga Funeral Home Obituaries
2294141287
Craigslist Chautauqua Ny
Congruent Triangles Coloring Activity Dinosaur Answer Key
Read Love in Orbit - Chapter 2 - Page 974 | MangaBuddy
Latest Posts
Article information

Author: Melvina Ondricka

Last Updated:

Views: 6614

Rating: 4.8 / 5 (48 voted)

Reviews: 87% of readers found this page helpful

Author information

Name: Melvina Ondricka

Birthday: 2000-12-23

Address: Suite 382 139 Shaniqua Locks, Paulaborough, UT 90498

Phone: +636383657021

Job: Dynamic Government Specialist

Hobby: Kite flying, Watching movies, Knitting, Model building, Reading, Wood carving, Paintball

Introduction: My name is Melvina Ondricka, I am a helpful, fancy, friendly, innocent, outstanding, courageous, thoughtful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.